4周搞定2000+托福核心词
减低;减轻体重法,减肥法;v. 减少(reduce的ing形式)
reducing
常考释义
For examples, in field trials, the plant alpine pennycress removed zinc and cadmium from soils near a zinc smelter, and Indian mustard, native to Pakistan and India, has been effective in reducing levels of selenium salts by 50 percent in contaminated soils.
举例来说,在实地试验中,高山菥蓂从靠近一个锌冶炼厂的土壤中去除了锌和镉,原产自巴基斯坦和印度的印度芥菜可以将染土壤中硒的水平有效地降低了50%。
来源于:阅读OFFICIAL5 P1vt. to reduce sb/sth to sth:使…陷入;使…沦为
Politics has been reduced to class struggle.
政治已经沦为阶级斗争。
They were reduced to extreme poverty.
他们陷入极端贫困的状态。
He was reduced to despair.
他陷入了绝望。
He was reduced to begging for a living.
他沦落到了行乞为生的地步。
vt. 削减…的价格
The shirt was reduced in the sale.
这件衬衫在此次促销活动中降价出售。
The shoes I liked were reduced to £35.
我喜欢的那双鞋降价到了35英镑。
vt. 削减;减轻;降低;减少
The reduced consumer demand is affecting company profits.
消费者需求的减少影响了公司的盈利。
It reduces the risks of heart disease.
这会降低患心脏病的风险。
The workforce was reduced from 13,000 to 7,500.
职工人数从13,000人减少到了7,500人。
Consumption is being reduced by 25 per cent.
消耗量减少了25%。
vt. 归纳;总括;概括
His theories have been reduced in a popular treatise.
他的理论在一篇颇受欢迎的论著中得到了归纳。
vt. 征服;制服;使服从
The whole country was reduced after three months.
整个国家三个月后沦陷。
vt. (通过蒸发)使浓缩变稠【烹】
Boil the liquid in a small saucepan to reduce it by half.
用小平底锅炖,收一半汤汁。
vi. to reduce sb to silence:令某人哑口无言
Her challenge reduced them to silence.
她的质问让他们哑口无言。
vi. to reduce sb to tears:令某人流泪
The attentions of the media reduced her to tears.
媒体的过度关注令她伤心落泪。
vi. 减少;缩小;削减;降低
This means the fund is reducing by about $100 a year.
这意味着资金正在以每年100美元的量减少。
Unemployment is reducing along with smoking.
失业率降低的同时,吸烟人数也减少了。
vi. 减轻体重;减肥<美>
He has kept himself fit with physical exercise so though he's reduced in weight he's very strong still.
他通过锻炼保持身体健康,因此即便他体重减轻了,但依旧很强壮。
vi. 浓缩变稠【烹】
Simmer until mixture reduces.
用小火煨至汤汁收浓。
vt. 使减数分裂【生】
vt. 使去氧;使还原【化】
vt. 使发生氢化反应;给…加氢;使还原【化】
vt. 使复位【医】
vt. 使调稀;使冲淡;使稀释
vt. 使降级;使降职
vt. 减薄【摄】
vt. 增加…的电子数【化】
vt. 约化;简化【数】
vi. 减数分裂【生】
vi. 去氧;还原【化】
vi. 增加电子数【化】
vi. 氢化反应;加氢;还原【化】
以上图片仅供学习交流使用,版权归原作者所有,如有侵权,请与我方联系