小站备考
雅思
雅思词汇

informant

剑雅词频:11次
in内部的
form形状
ant
知道内部形状的人→告密者

[ɪnˈfɔːmənt]


【释义】

基本释义 n. 告密者

常考释义 n.消息提供者

【变形】

复数:informants    

n. 消息提供者;情报提供者

【语块】

news informant

【剑雅例句】

1. In all cases, someone has to act as a source oflanguage data —an informant.(剑雅4-TEST3)

在各种情况下,都需要有人扮演语言数据源的角色,我们称之为资料提供者。

2. With a bilingualinformant, or through use of an interpreter, it is possible to use translationtech-niques (‘Howdo you say table in your language?’).(剑雅4-TEST3)

有了双语的语料提供者或者通过使用翻译,才有可能使用翻译技术(“在你的语言中是如何讲‘桌子’啊?”)。

3. Often, the re-searcher wishes to obtaininformation about just a single variable, in which case a re-stricted set ofquestions may be used: a particular feature of pronunciation, for example,canbe elicited by asking the informant to say a restricted set of words.(剑雅4-TEST3)

通常, 研究人员只想获得关于某一个变量的信息,在这种情况下,可以使用一套划定范围的问题,比如,可以通过问某些问题来引导语料提供者说出某些话,从而了解某些发音上的特点。

4. Often, when studying their mother tongue, linguists actas their own informants, judging the ambiguity, acceptability, or otherproperties of utte-rances against their own intuitions.(剑雅4-TEST3)

通常,在研究自己的母语时,由语言学家自己扮演语料提供者的角色,依靠自己的直觉判断所说的话是否产生歧义,可接受度或者其他特性。

5. But a linguist’s personal judgments are often uncertain, or disagree with thejudgments of other linguists, at which point recourse is needed to moreobjective methods of enquiry, using non-linguists as informants.(剑雅4-TEST3)

但是语言学家个人的判断通常有些不够确定的或者与其他语言学家的判断发生冲突,这时,就需要表述方式更加客观的信息源,这时可以让非语 言学家来充当语料提供者。

6. Many factors must be considered when selectinginformants —whether one is working with single speakers (a common situation whenlanguages have not been described before), two people interacting, smallgroups or large-scale samples.(剑雅4-TEST3)

选择语料提供者时必须考虑到多种因素:研究对象是单一说话人 (这种情况在语言从来没有被 描述过的时候非常常见),两个互相交谈的人,还是一小群或者一大群人?

7. The topic of conversation and thecharacteristics of the social setting (e.g. the level offormality) are also highly relevant, as are the per-sonal qualities of theinformants (e.g. their fluency and consistency).(剑雅4-TEST3)

谈论的话题与社会环境的特点(比如谈 话的正式程度)也是密切相关的,语料提供者的个人特点(比如讲话的流畅度和连贯性)也非常重要。

8. Today, researchers often tape-record informants.(剑雅4-TEST3)

目前,研究人员经常采用录音方式。

9. useful technique is tointroduce a topic that quickly involves the speaker, and stimulates a naturallanguage style (e.g. asking older informants about how times havechanged in their locality).(剑雅4-TEST3)

有一种技 术很有用,就是引入一个讲话人可以快速进入的话题,然后刺激其以自然的方式讲话 (比如询问老年 人关于他们家乡的时代变迁)。

10. Thereare also several direct methods of elicitation, such as asking informantsto fill in the blanks in a substitution frame (e.g. ___ see acar), or feeding them the wrong stimulus for correc-tion (‘Is it possible to say no can see?’).(剑雅4-TEST3)

也有一些直接的引导 手法,如让语料提供者填空(如,我 一一一 看见一辆车),或者给他们提供错误的答案让他们修正(可以说“我不看见”吗?)。

n. 告密者;检举者;线人